---
File: DEP-11
Version: '1.0'
Origin: ubuntu-xenial-backports-universe
MediaBaseUrl: https://appstream.ubuntu.com/media/xenial-backports
Priority: 40
Time: 20240531T072632
---
Type: desktop-application
ID: emoji-picker.desktop
Package: ibus-typing-booster
Name:
  C: Emoji Picker
Summary:
  C: An emoji selection tool
Description:
  C: >-
    <p>Ibus-typing-booster is a predictive input method and predicts complete words based on context and partial input. One
    can then simply select the desired word from a list of suggestions and improve one&apos;s typing speed and spelling.</p>
  en: >-
    <p>Ibus-typing-booster is a predictive input method and predicts complete words based on context and partial input. One
    can then simply select the desired word from a list of suggestions and improve one&apos;s typing speed and spelling.</p>
Categories:
- Utility
Icon:
  cached:
  - name: ibus-typing-booster_ibus-typing-booster.png
    width: 48
    height: 48
  - name: ibus-typing-booster_ibus-typing-booster.png
    width: 64
    height: 64
  - name: ibus-typing-booster_ibus-typing-booster.png
    width: 128
    height: 128
  stock: ibus-typing-booster
  remote:
  - url: e/em/emoji-picker.desktop/EF52B7B2CCBFE8B3AAACCC6EF264E396/icons/128x128/ibus-typing-booster_ibus-typing-booster.png
    width: 128
    height: 128
Launchable:
  desktop-id:
  - emoji-picker.desktop
---
Type: inputmethod
ID: typing-booster.xml
Package: ibus-typing-booster
Name:
  C: Typing Booster
Summary:
  C: Predictive input method
Description:
  C: >-
    <p>
          Ibus-typing-booster is a predictive input method and predicts
          complete words based on context and partial input.  One can then
          simply select the desired word from a list of suggestions and
          improve one’s typing speed and spelling.
        </p>
DeveloperName:
  C: Mike FABIAN
ProjectLicense: GPL-3.0+
Url:
  homepage: https://mike-fabian.github.io/ibus-typing-booster/
  bugtracker: https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/issues
  help: https://mike-fabian.github.io/ibus-typing-booster/documentation.html
Releases:
- version: 2.9.3
  type: stable
  unix-timestamp: 1592784000
  urgency: medium
  description:
    C: >-
      <ul>
        <li>
                  Translation updates from Weblate for he
                </li>
        <li>
                  Fix wrong indentation of push_context() in _commit_string()
                </li>
      </ul>
- version: 2.9.2
  type: stable
  unix-timestamp: 1591488000
  urgency: medium
  description:
    C: >-
      <ul>
        <li>
                  Translation updates from Weblate for es
                </li>
        <li>
                  Ignore invalid compose sequences when reading compose files
                </li>
        <li>
                  Update emoji annotations from CLDR
                </li>
      </ul>
- version: 2.9.1
  type: stable
  unix-timestamp: 1590537600
  urgency: medium
  description:
    C: >-
      <ul>
        <li>
                  Translation updates from Weblate for fr, nl, zh_TW
                </li>
        <li>
                  Make keyboard shortcuts like Control+a work on non-ASCII
                  keyboard layouts (Resolves:
                  https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/issues/107)
                </li>
        <li>
                  Fix broken adding of key bindings (Resolves:
                  https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/issues/109)
                </li>
      </ul>
- version: 2.9.0
  type: stable
  unix-timestamp: 1589932800
  urgency: medium
  description:
    C: >-
      <ul>
        <li>
                  Translation updates from Weblate for de, ja, pl, tr, uk, zh_CN
                </li>
        <li>
                  Update ibus-typing-booster.pot (Some new translatable
                  strings, tooltips for 2 new buttons)
                </li>
        <li>
                  Improve matching of keybindings, consider
                  IBus.ModifierType.MODIFIER_MASK (Resolves:
                  https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/issues/94)
                </li>
        <li>
                  Show the list of dictionaries in the setup tool only if it
                  is more than just ['None']
                </li>
        <li>
                  If a real dictionary is added in the setup tool, remove
                  dummy dictionary 'None'.
                </li>
        <li>
                  Add black flag for the special dummy dictionary 'None'
                </li>
        <li>
                  Add doctests to check that the special dictionary 'None'
                  is handled correctly
                </li>
        <li>
                  When the list of imes or dictionaries is emptied by the
                  user, set it to 'NoIME' or 'None' (Resolves:
                  https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/issues/98)
                </li>
        <li>
                  Add "Set to default" buttons for the list of input methods
                  and dictionaries
                </li>
        <li>
                  Remove the special candidate which is shown when a
                  dictionary is missing
                </li>
      </ul>
- version: 2.8.3
  type: stable
  unix-timestamp: 1589414400
  urgency: medium
  description:
    C: >-
      <ul>
        <li>
                  Save default dictionaries and input methods when making
                  the lists empty in the setup tool
                </li>
        <li>
                  Fix reading “include” instructions in Compose files and
                  observe XCOMPOSEFILE (Resolves:
                  https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/issues/93)
                </li>
        <li>
                  Fix right-to-left detection for LC_MESSAGES=C (Resolves:
                  https://github.com/mike-fabian/ibus-typing-booster/issues/97)
                </li>
        <li>
                  GUI tests added thanks to Takao Fujiwara
                </li>
        <li>
                  Update UnicodeData.txt to Unicode 13.0.0
                </li>
        <li>
                  Translation updates from Weblate for it, hu, tr, pt_BR
                </li>
      </ul>
- version: 2.8.2
  type: stable
  unix-timestamp: 1585612800
  urgency: medium
  description:
    C: >-
      <ul>
        <li>
                  Translation updates from Weblate for ar, tr
                </li>
        <li>
                  Update emoji annotations from CLDR
                </li>
      </ul>
---
Type: inputmethod
ID: com.github.sarim.ibus.avro
Package: ibus-avro
Name:
  C: Avro Phonetic
Summary:
  C: Bangla input method for IBus
Description:
  C: >-
    <p>ibus-avro is a port of the popular Avro Phonetic Bangla typing method
          to Linux. This software works as an Engine (plugin) of IBus and lets
          users type in English and on-the-fly transliterate them phonetically
          to Bangla.</p>
DeveloperName:
  C: Sarim Khan
ProjectLicense: MPL-1.1
Url:
  homepage: https://github.com/sarim/ibus-avro
---
Type: desktop-application
ID: cockpit.desktop
Package: cockpit
Name:
  C: Cockpit
Summary:
  pl: Interfejs użytkownika dla serwerów Linux
  pt_BR: Interface de usuário para servidores Linux
  zh_CN: Linux 服务器用户接口
  fi: Käyttöliittymä Linux-palvelimille
  C: User interface for Linux servers
  uk: Інтерфейс користувача для серверів Linux
  ja: Linux サーバーのユーザーインターフェース
  es: Interfaz de usuario para servidores Linux
  ca: Interfície d'usuari per als servidors GNU/Linux
Description:
  pl: >-
    <p>Cockpit to menedżer serwerów ułatwiający administrowanie serwerów Linux przez przeglądarkę WWW. Można z łatwością przechodzić
    między terminalem a narzędziami WWW. Usługa uruchomiona za pomocą Cockpit może zostać zatrzymana za pomocą terminala.
    Jeśli błąd wystąpi w terminalu, to można go zobaczyć w interfejsie dziennika Cockpit.</p>

    <p>Cockpit jest idealny dla nowych administratorów, umożliwiając łatwe wykonywanie prostych zadań, takich jak administracja
    urządzeniami do przechowywania danych, badanie dzienników oraz uruchamianie i zatrzymywanie usług. Można monitorować i administrować
    wiele serwerów w tym samym czasie. Wystarczy dodać je pojedynczym kliknięciem.</p>
  de: >-
    <p>Cockpit ist ein Server Manager zur einfachen Verwaltung Ihrer Linux Server via Web Browser. Ein Wechsel zwischen dem
    Terminal und der Weboberfläche ist kein Problem. Ein Service, der via Cockpit gestartet wurde, kann im Terminal beendet
    werden. Genauso können Fehler, welche im Terminal vorkommen, im Cockpit Journal angezeigt werden.</p>

    <p>Cockpit ist perfekt für neue Systemadministratoren, da es ihnen auf einfache Weise ermöglicht, simple Aufgaben wie
    Speicherverwaltung, Journal / Logfile Analyse oder das Starten und Stoppen von Diensten durchzuführen. Sie können gleichzeitig
    mehrere Server überwachen und verwalten. Fügen Sie weitere Maschinen mit einem Klick hinzu und Ihre Maschinen schauen
    zu ihren Kumpels.</p>
  zh_CN: >-
    <p>Cockpit 是一个服务器管理器, 可以方便地通过浏览器来管理你的 Linux 服务器.在终端和 web 工具间切换没有任何问题. 服务可以通过 Cockpit 启动, 通过终端停止.同样地, 如果在终端中发生错误, 也可以​​在
    Cockpit journal 接口中看到.</p>

    <p>Cockpit 是完美的系统管理员工具, 它可以轻松完成简单的任务, 如存储管理, 检查 journals 和启动/停止服务. 您可以同时监控和管理几个服务器. 只需要逐一添加, 您的机器就可以看到它们了.</p>
  pt_BR: >-
    <p>Cockpit é um gerenciador de Servidores que facilita a tarefa de administrar seu servidor Linux via navegador web. Alternar
    entre o terminal e a ferramenta web, não é dif[icil. Um serviço pode ser iniciado pelo Cockpit e finalizado pelo Terminal.
    Da mesma forma, se um erro ocorrer no terminal, este pode ser detectado via interface do Cockpit.</p>

    <p>Cockpit é perfeito para novos administradores de sistemas, permitindo-lhes facilmente realizar tarefas simples, como
    a administração de armazenamento, inspecionando logs e iniciar/parar serviços. É possível monitorar e administrar vários
    servidores ao mesmo tempo. Basta adicioná-los com um único clique e suas máquinas vão cuidar de seus companheiros.</p>
  ja: >-
    <p>Cockpit は、Web ブラウザーで Linux サーバーを簡単に管理できるサーバーマネージャーです。端末と Web ツールを区別せずに使用できます。Cockpit で起動されたサービスは端末で停止できます。同様に、端末でエラーが発生した場合は、そのエラーを
    Cockpit ジャーナルインターフェースで確認できます。</p>

    <p>Cockpit は経験が少ないシステム管理者に最適です。これらのシステム管理者はストレージの管理、ジャーナルの検査、サービスの起動および停止などの単純なタスクを簡単に実行できるようになります。また、複数のサーバーを同時に監視および管理できます。これらのサーバーはクリックするだけで追加できます。追加後に、ご使用のマシンは他のマシンを管理するようになります。</p>
  uk: >-
    <p>Cockpit — програма для керування сервером, яка полегшує адміністрування ваших серверів під керуванням Linux за допомогою
    програми для перегляду сторінок інтернету. Ви зможете одночасно використовувати термінал і вебінструмент. Службу, яку
    було запущено за допомогою Cockpit, можна зупинити за допомогою термінала. І навпаки, якщо трапиться помилка у терміналі,
    ви побачите її у інтерфейсі журналу Cockpit.</p>

    <p>Cockpit — чудовий інструмент для системних адміністраторів-початківців. За його допомогою вони без проблем впораються
    із простими завданнями, зокрема адмініструванням сховищ даних, інспектуванням журналів та запуском і зупиненням служб.
    Ви зможете одночасно стежити за роботою декількох серверів і адмініструвати ці сервери. Просто додайте їх одним клацанням
    кнопкою миші і ваш комп’ютер сам нагляне за своїми приятелями.</p>
  C: >-
    <p>Cockpit is a server manager that makes it easy to administer your Linux servers via a web browser. Jumping between
    the terminal and the web tool is no problem. A service started via Cockpit can be stopped via the terminal. Likewise,
    if an error occurs in the terminal, it can be seen in the Cockpit journal interface.</p>

    <p>Cockpit is perfect for new sysadmins, allowing them to easily perform simple tasks such as storage administration,
    inspecting journals and starting and stopping services. You can monitor and administer several servers at the same time.
    Just add them with a single click and your machines will look after its buddies.</p>
  fi: >-
    <p>Cockpit on palvelinhallintatyökalu, joka tekee ylläpidon helpoksi selaimen kautta.  Liikkuminen päätteen ja verkkokäyttöliittymän
    välillä ei ole ongelma. Cockpitissä aloitettu palvelu voidaan lopettaa päätteessä.  Samaten päätteessä näkyvä virheilmoitus
    voidaan nähdä myös Cockpitin journal-näkymässä.</p>

    <p>Cockpit on täydellinen uusille sysadmineille, mahdollistaen yksinkertaisten toimintoja kuten tallennustilan hallinnan,
    päiväkirjojen tarkistamisen sekä palveluiden käynnistämisen ja lopettamisen. Voit monitoroida ja hallita useita palvelimia
    samanaikaisesti. Lisää ne yhdellä napsautuksella ja koneesi katsovat kavereidensa perään.</p>
  cs: >-
    <p>Cockpit je správce serveru, který usnadňuje správu Linuxových serverů prostřednictvím webového prohlížeče. Není žádným
    problémem skákat mezi terminálem a nástrojem pro web. Služba spuštěná přes Cockpit může být zastavena v terminálu. Podobně,
    pokud dojde k chybě v terminálu, je toto vidět v rozhraní žurnálu Cockpitu.</p>

    <p>Cockpit je ideální nástroj pro nové sysadminy, neboť jim umožňuje snadno provádět jednoduché úkoly, jako je správa
    úložišť, kontrola žurnálu či spouštění a zastavování služeb. Můžete současně sledovat a spravovat několik serverů najednou.
    Stačí je přidat jedním kliknutím a vaše stroje se budou starat o své kamarády.</p>
  es: >-
    <p>Cockpit es un gestor de servidores que facilita administrar servidores Linux a través del navegador web. Es posible
    pasar de la herramienta a la consola sin problemas. Se puede detener en el terminal cualquier orden que haya iniciado
    con Cockpit. Asimismo, si se produce un error en el terminal, podrá verlo en la bitácora de Cockpit.</p>

    <p>Cockpit es ideal para administradores de sistemas novatos, ya que permite realizar con sencillez tareas como gestionar
    el almacenamiento, inspeccionar bitácoras e iniciar y detener servicios. Puede monitorizar y administrar varios servidores
    a la vez. Tan solo añádalos con una sola pulsación del ratón y sus máquinas se encargarán de las demás.</p>
  hu: >-
    <p>Cockpit egy szerver menedzser alkalmazás, amely lehetővé teszi a Linuxos kiszolgálók kezelését egy böngészőn keresztül.
    Váltás a terminál és a webes eszköz közt nem jelent problémát. A Cockpit által elindított szolgáltatás megállítható a
    terminál parancssorában. Ugyanakkor ha hiba történik a terminálban, az megjelenik a Cockpit journal ablakában.</p>
  ca: >-
    <p>Cockpit és una eina de gestió de servidors que facilita l&apos;administració dels vostres servidors Linux a través
    d&apos;un navegador web. Saltar entre el terminal i l&apos;eina web no és cap problema. Un servei iniciat a través de
    Cockpit es pot aturar a través del terminal. De la mateixa manera, si es produeix un error en el terminal, es pot observar
    en la interfície de les publicacions de Cockpit.</p>

    <p>Cockpit és perfecte per als nous administradors de sistemes, els permet realitzar fàcilment les tasques senzilles com
    ara l&apos;administració de l&apos;emmagatzematge, la inspecció de les publicacions i iniciar i aturar els serveis. Podeu
    monitorar i administrar diversos servidors a la vegada. Només heu d&apos;afegir-los amb tan sols un clic i les vostres
    màquines es veuran al cantó de les altres.</p>
ProjectLicense: LGPL-2.0+
Categories:
- System
- Profiling
Keywords:
  pl:
  - Zdalna
  - Administracja
  pt_BR:
  - Remoto
  - ' Administração'
  zh_CN:
  - Remote
  - Administration
  ja:
  - リモート
  - 管理
  C:
  - Remote
  - Administration
  uk:
  - віддалене
  - адміністрування
  tr:
  - Uzak
  - Yönetim
  es:
  - Remoto/a
  - ' Administración'
  fr:
  - À distance
  - Administration
  hu:
  - Távoli
  - Adminisztáció
  ca:
  - Remot
  - Administració
Url:
  homepage: https://cockpit-project.org/
Icon:
  cached:
  - name: cockpit_cockpit.png
    width: 64
    height: 64
Launchable:
  desktop-id:
  - cockpit.desktop